Lawyer Linguist - Legal translator

Lawyer Linguist - Legal translator
Region: Luxembourg
Required experience: 5 years
Environment: Law Firm
Ref: LexGO13/12
Contract: Permanent position (Full-time)

Company description

Arendt & Medernach is the leading independent business law firm in Luxembourg.The firm’s international team of 400 legal professionals represents clients in all areas of Luxembourg business law, with representative offices in Hong Kong, London, New York and Paris.

Our service to clients is differentiated by the end to end specialist advice we offer, covering all legal, regulatory, taxation and advisory aspects of doing business in Luxembourg.

In view of the ongoing development of our firm and our services, we are currently accepting applications for the following position:

Lawyer linguist – Legal translator

Your role

  • Translate and manage existing translations of a wide range of legal documents, contracts, laws, memoranda, proxy circulars, academic legal articles, legal news communications and other texts (primarily French to English, with other language combinations as determined by need and capability)
  • Perform linguistic review of documents already in English, ensuring their terminological accuracy and appropriateness for the target audience
  • Translate and review internal, external and client-facing communications and marketing material
  • Provide ad hoc linguistic support and advice for English
  • Certify translations in the language pair French/English
  • Provide support and advice to meet other linguistic needs that may arise (e.g. assistance locating or evaluating external translators/agencies)

Your profile

  • You have perfect mastery of English (native) and are fluent in French (written and spoken); other languages are an asset
  • You have a university degree in one of the following fields (combined with translation and/or legal knowledge/experience as appropriate): translation; French; law; finance 
  • You are a sworn translator for French into English, certified by a Ministry of Justice, and/or are willing to become certified in Luxembourg
  • Significant experience (5+ years) as a certified translator, ideally in a legal environment, is an asset
  • Knowledge of CAT tools (e.g. Trados Studio) and machine translation technology (e.g. DeepL) is an asset 
  • You are able to interact with people at all levels of the firm in order to create and maintain collaborative relationships
  • You are organised and able to prioritise your tasks autonomously
  • You are able to communicate effectively and keep relevant lawyers and staff informed in a timely manner
  • You are an EU national, if not we will offer sponsorship for a work permit

We offer

  • Excellent internal training and career development
  • An entrepreneurial working environment giving priority to collaborative work
  • A hybrid working environment offering flexibility and the possibility to work from home 
  • A challenging role within a renowned organization
  • A multicultural environment where we promote diversity, talent & ideas
  • The ability to work and interact with a wide variety of specialists

If you are interested in this job opportunity, we are looking forward to receiving your application (via the apply button)  
All applications will be treated confidentially.

Google Maps
Google Maps